I l faut s’élever des apparences jusqu’au domaine de la présence-absence, reposer son esprit dans le village du spontané, et alors le Tao peut être le maître, et l’esprit l’ami. Citation 3040 | Wu Yun Dz 1052.54a-b, trad. I. Robinet, 1996, p.274 share
L orsqu’on est uni au Tao, alors rien dans l’univers ne peut nous ébranler. Citation 3033 | Wu Yun Dz1052.6.4b-5a, trad. I. Robinet, 1996, p.275 share
L ’homme de bien rejette les désirs et délaisse vision et ouie, voit le Sans-forme, entend le sans-nom. Quiet et paisible, parfaitement pur, son corps est en harmonie avec la pureté de l’esprit. Vide et désert, il oublie son corps et s’unit à l’essence suprême. C’est ce qui s’appelle « retourner à l’Ancêtre », revenir à l’union avec le Tao. Citation 3022 | Wu Yun Dz1052.54a-b, trad. I. Robinet, 1996, p.274 share
D ans la quiétude suprême, on peut alors s’unir au Vide suprême. Avec le Vide à son summum vient la lumière. Avec la lumière à son summum, vient la radiance. Avec la radiance à son summum, c’est la communication universelle. Citation 3003 | Wu Yun Dz1052.6.4b-5a, trad. I. Robinet, 1996, p.275 share