Dieu Aime Tous les êtres du Monde L'essentiel des Écritures sacrées
Bien comprendre le sens du mot religion.
Il est essentiel de bien comprendre le sens du mot religion, afin que ce signifiant corresponde ipso facto à son signifié. En langue chinoise, on utilise le terme 宗教 (zongjiào) pour désigner le concept de la religion. Le caractère 宗 (zong) a trois sens : principal, majeur ou éminent. Le caractère 教 (jiào) lui aussi a trois sens. Il peut signifier éducation, enseignement et formation. De fait le mot 宗教 (zongjiào) signifie l'éducation principale de l'humanité, l'enseignement majeur de l'humanité et l'éminente formation de l'humanité. Après avoir examiné les Saintes Écritures de chacune des grandes religions ainsi que l'histoire de l'éducation religieuse nous sommes arrivés au constat que les enseignements religieux comportent quatre axes d'études : l'éthique, la morale, la causalité et la sagesse.
Ce commentaire de Dieu aime tous les êtres du monde - L'essentiel des Écritures sacrées par maître Chin Kung a été réalisé entre 2018 et 2019 et enregistré dans les bureaux de l'UNESCO. Bien que destiné à un public bouddhiste, le commentaire est d'une remarquable ouverture d'esprit quant aux enseignements de toutes les religions et mérite à ce titre d'être parcouru par tous, croyants comme non croyants.
Vous trouverez ci-dessous un lien vers le script des conférences et les vidéos elles-mêmes.
- Conférence 1 : Introduction de l'association à l'UNESCO et de son rôle ; - Conférences 2 à 4 : Introduction de la série de conférence Dieu aime tous les êtres. - Conférences 5 à 8 : commentaire des textes Bahá'íes. - Conférences 9 à 23 : commentaire des textes bouddhiques.
Est d'une très pure sapience le sage qui, exempt de désir, a mis fin aux tendances fabricatrices, lui qui a surmonté le temps dans le passé et dans l'avenir.
Yogananda est né le 5 janvier 1893 à Gorakhpur, en Inde du Nord-Est, sous le nom de Mukunda Lal Ghosh. Le nom de Yogananda ("béatitude par le yoga") lui a été donné en 1914, et le titre de Paramahansa (("cygne supérieur", le cygne étant le véhicule de Brahma) en 1935. Ses parents, Bengalis tous les deux, ont été très tôt des disciples de Lahiri Mahasaya. Sa mère lui fait connaître le Mahabharata et le Ramayana. Les phénomènes surnaturels ne tardent pas à accompagner sa vie. En 1901, à 8 ans, atteint du choléra asiatique que les médecins ne savent pas guérir, sur le conseil de sa mère, il s'agenouille devant le portrait de Lahiri ...