62.
0
Hommage au feu. Culte qui lui est dû.
|
|
|
|
62.
1
Je te consacre le sacrifice, les louanges, l'offrande, l'offrande (de prières) de salutations, l'offrande de paroles de dévouement, à toi, ô feu, fils d'Ahura-Mazda !
|
|
|
|
62.
2
Tu es digne d'hommage et de louange. Sois honoré, sois loué dans les demeures des mortels.
|
|
|
|
62.
3
Bonheur soit à l'homme qui t'offre persévéramment des sacrifices,
|
|
|
|
62.
4
Tenant à la main le bois à brûler, le Bareçma, la tasse et le mortier. [132]
|
|
|
|
62.
5
Sois toujours pourvu du bois conforme aux règles, des parfums, des libations, des chenets conformes aux règles.
|
|
|
|
62.
6
Aie toujours un entretien complet, un entretien conforme aux rites, ô feu, fils d'Ahura-Mazda !
|
|
|
|
62.
7
Sois constamment allumé dans cette demeure ; sois constamment brillant dans cette demeure. Élève (ta flamme) dans cette demeure ;
|
|
|
|
62.
8
Pendant la longue durée du temps, jusqu'à la brillante restauration de toutes choses, au moment de la puissante restauration du monde.
|
|
|
|
62.
9
Donne-moi, ô feu fils d'Ahura-Mazda,
|
|
|
|
62.
10
Un prompt éclat, une prompte nourriture, des moyens de vivre.
|
|
|
|
62.
11
Donne éclat abondant, nourriture abondante, moyens de vivre. (Donne) sagesse et prospérité, facilité d'élocution. Donne à l'âme, vue claire et intelligence, une grandeur toujours croissante, l'intrépidité et le courage viril,
|
|
|
|
62.
12
Des pieds toujours dressés (pour la marche), l'absence de sommeil pour un tiers des nuits, la promptitude de la marche, la vigilance,
|
|
|
|
62.
13
Une descendance qui se développe, (reste) proche et soigne les sillons ; (une descendance) sage, (de belle taille), bienfaisante, aux rouvres saintes ;
|
|
|
|
62.
14
Une descendance qui délivre (ses pères) des peines (de l'autre vie) et riche en hommes,
|
|
|
|
62.
15
Qui fasse prospérer ma maison, mon bourg, ma tribu, ma province, mon pays.
|
|
|
|
62.
16
Donne-moi, ô feu, fils d'Ahura-Mazda, ce qui me montre maintenant et pour toujours le monde meilleur des justes, monde brillant de toutes les splendeurs.
|
|
|
|
62.
17
Que je parvienne à une récompense excellente, à une bonne renommée, à un état durable de bonheur parfait pour mon âme.
|
|
|
|
62.
18
Le feu, fils d'Ahura-Mazda, adresse cette demande à tous ceux
|
|
|
|
62.
19
Pour qui il brûle la nuit et pendant la clarté (du jour).
|
|
|
|
62.
20
De tous, le feu désire une offrande pure, une offrande de bénédiction, une offrande de dévouement. [133]
|
|
|
|
62.
21
De tous ceux qui passent près de lui, le feu d'Ahura-Mazda regarde les mains.
|
|
|
|
62.
22
Qu'est-ce que l'ami apporte à son ami, (dit-il), le passant à celui qui se tient immobile (et solitaire).
|
|
|
|
62.
23
(Nous honorons le feu sacré, rapide, guerrier.)
|
|
|
|
62.
24
Et si celui-là apporte au feu du bois pris selon les rites ou le Bareçma formé selon les règles, ou du bois de : Hadhânaepta,
|
|
|
|
62.
25
Alors le feu d'Ahura,
|
|
|
|
62.
26
Satisfait, nullement offensé, le bénit en abondance, en disant
|
|
|
|
62.
27
Puisse-t-il échoir en partage un troupeau de boeufs et un grand nombre d'hommes !
|
|
|
|
62.
28
Puisse-t-il t'être donné un esprit et une âme opérant (de bonnes oeuvres) !
|
|
|
|
62.
29
Vis l'âme heureuse tous les jours que tu vivras !
|
|
|
|
62.
30
Telles sont les paroles de bénédiction que le feu (adresse) à celui qui lui apporte du bois sec, propre à brûler, purifié, par désir de la sainteté.
|
|
|
|