6.
0
Khshnaothra à Ahura-Mazda... Khshnaothra, au soleil immortel, brillant, aux chevaux rapides, pour son honneur, etc. Yathâ Ahû vairyô.
|
|
|
|
6.
1
Nous célébrons le soleil immortel, étincelant, aux coursiers rapides. Quand le soleil brillant illumine, lorsque l'éclat du soleil illumine, alors les Yazatas célestes sont là par centaines, par milliers ; ils supportent cette lumière, ils distribuent cette lumière, ils répandent cette lumière sur la terre créée par Ahura, pour la prospérité des mondes purs, pour celle du corps pur, pour celle du soleil brillant, immortel, aux coursiers rapides.
|
|
|
|
6.
2
À mesure que le soleil s'élève, il purifie la terre créée par Ahura, il purifie les eaux courantes, il purifie les eaux de source, il purifie les eaux des mers, il purifie les eaux stagnantes. Il purifie toutes les créations bonnes qui appartiennent à Çpenta-Mainyus.
|
|
|
|
6.
3
Mais quand le soleil ne se lève pas, les Dévas tuent tout ce qui habite les sept Karshvars et aucun Yazata céleste, dans ce monde corporel, n'a le moyen de (les) arrêter ni de leur résister.
|
|
|
|
6.
4
Quiconque sacrifie au soleil brillant, immortel, aux chevaux rapides, afin de résister aux ténèbres, afin de résister aux Dévas ténébreux, afin de résister aux voleurs et aux brigands, pour résister aux Yâtus et aux Pairikas, pour résister à l'esprit destructeur, meurtrier, celui-là sacrifie à Ahura-Mazda, il sacrifie aux Amesha-Çpentas, il sacrifie à sa propre âme. Il satisfait tous les Yazatas célestes et terrestres celui qui sacrifie au soleil immortel, brillant, aux coursiers rapides.
|
|
|
|
6.
5
Je veux honorer Mithra aux vastes campagnes, aux mille oreilles, aux dix mille yeux. Je veux honorer la massue bien dirigée contre la tête des Dévas, (la massue) de Mithra aux [173] vastes campagnes. Je veux honorer la société la meilleure de toutes, (celle qui existe) entre la lune et le soleil.
|
|
|
|
6.
6
À cause de leur éclat et de leur majesté, je veux l'honorer à haute voix. Je veux honorer le soleil immortel, brillant, aux coursiers rapides, avec le Hôma uni au Bareçma, etc. Je voue culte, honneur, puissance et force au soleil immortel, brillant, aux chevaux rapides. Ashem Vohu. À lui l'éclat, etc.
|
|
|
|
|