15.
1
(zôt u râspî,) sastica (zôt,) vañtâca rafnanghâca ameshê speñtê vanghûsh srîrâish nâmãn âzbaya, frâyeze bereja vanghêush ashahe bereja daênayå vanghuyå mâzdayasnôish! (zôt u râspî,)
- With precept, praise, and with delight produced by grace, I call upon the Bountiful Immortals the good, and also therewith the beautiful by name; and I sacrifice to them with the blessing of the good ritual, with the earnest blessings of the good Mazdayasnian Faith. (Ⅱ)
|
|
|
|
15.
2
ýenghê mê ashât hacâ (zôt,) vahishtem ýesnê paitî vaêdâ mazdå ahurô ýôi ångharecâ heñticâ tã ýazâi hvâish nâmênîsh pairicâ jasâi vañtâ. vohû xshathrem vairîm bâgem aibîbairishtem!
- Whose best gift from his Righteousness is mine in the offering Ahura this knoweth; who have lived, and live ever, by their names these I worship, while I draw near with praises. The Good Kingdom is to be chosen, that lot which most of all bears on (our blessings). (Ⅱ)
|
|
|
|
15.
3
seraoshô idhâ astû ahurahe mazdå ýasnâi sevîshtahe ashaonô ýê-nå ishtô hyat paourvîm tat ustememcît, avathât idhâ seraoshô astû ahurahe mazdå ýasnâi sevîshtahe ashaonô ýê-nå ishtô.
- Let Sraosha (Obedience) be here present for the sacrifice of Ahura Mazda, the most beneficent, the holy, who is so dear to us as at the first, so at the last; yea, let him be present here. (Ⅱ)
|
|
|
|
15.
4
ýathâ ahû vairyô âterevaxshô frâ-mê mrûtê, (zôt,) athâ ratush ashâtcît haca frâ ashava vîdhvå mraotû!!
- As the Ahu (revered and) to be chosen, the Atarevakhsha thus speaks forth to me. (Response): So let the Ratu from his righteousness, holy and learned, speak forth! (Ⅱ)
|
|
|
|
|