39.
0
TO THE SOUL OF THE KINE, &C.
|
|
|
|
39.
1
And now we sacrifice to the Kine's soul, and to her created body, and we sacrifice to the souls of cattle who are fit to live (for us), and whose (we?) are, such as are the same to them.
- ithâ ât ýazamaidê gêush urvânemcâ tashânemcâ ahmâkêñg âat urunô pasukanãmcâ ýôi nå jîjisheñtî ýaêibyascâ tôi â ýaêcâ aêibyô â dà anghen. (Ⅱ)
|
|
|
|
39.
2
And we worship the souls of those beasts which are tame and broken in, and of wild herds, and the souls of the saints wherever they were born, both of men and of women, whose good consciences are conquering in the strife against the Daevas, or will conquer, or have conquered.
- daitikanãmcâ aidyûnãm hyat urunô ýazamaidê, ashâunãm âat urunô ýazamaidê kudô-zâtanãmcît narãmcâ nâirinãmcâ ýaêshãm vahehîsh daênå vanaiñtî vâ vêñghen vâ vaonarê vâ. (Ⅱ)
|
|
|
|
39.
3
And now we worship the Bountiful Immortals (all) the good, and both those male, and those female (by their names). The males among them do we worship, ever living, and ever helpful, who dwell beside the pious, and the females thus the same.
- ât ithâ ýazamaidê vanghûshcâ ît vanguhîshcâ ît speñtêñg ameshêñg ýavaêjyô ýavaêsvô ýôi vanghêush â-mananghô shyeiñtî ýåscâ ûitî. (Ⅱ)
|
|
|
|
39.
4
As Thou, O Ahura Mazda! hast thought and spoken, as thou hast determined, and hast done these things (effecting) what is good, therefore do we offer to Thee, therefore do we ascribe to Thee our praises, and worship Thee, and bow ourselves before Thee; and therefore would we direct our prayers to Thee, Ahura! with confessions of our sin.
- ýathâ tû-î ahuramazdâ mêñghâcâ vaocascâ dåscâ vareshcâ ýâ vohû athâ tôi dademahî athâ cîshmahî athâ thwâ âish ýazamaidê athâ nemah'yâmahî athâ ishûidyâmahî thwâ mazdâ ahurâ. (ýathâ tû-î ... mazdâ ahurâ (2).) (Ⅱ)
|
|
|
|
39.
5
And we thus draw near to Thee together with the good kinship of our kindred, with that of Righteousness the blessed, and the good law of thrift and energy and the good Piety, the ready mind (within Thy folk)!
- vanghêush hvaêtêush hvaêtâtâ vanghêush ashahyâ thwâ pairijasâmaidê vanghuyå feseratvô vanghuyå ârmatôish. ýenghê hâtãm ... tåscâ ýazamaide (2)!! (Ⅱ)
|
|
|
|
|