44.
1
Fame or your person, which is nearer to you?
Your person or wealth, which is dearer to you?
Gain or loss, which brings more evil to you?
Over-love of anything will lead to wasteful spending;
Amassed riches will be followd by heavy plundering.
Therefore, he who knows contentment can never be humiliated;
He who knows where to stop can never be perishable;
He will long endure.
- Chinese :
《道德經》: 名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?是故甚愛必大費;多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以長久
《老子河上公章句·立戒》: 名與身孰親。身與貨孰多。得與亡孰病。甚愛必大費,多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以長久
《郭店·老子甲》: 名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?甚愛必大費,厚藏必多亡。故知足不辱;知止不殆:可以長久
《馬王堆·老子甲德經》: 名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?甚□□□□□□□□亡。故知足不辱,知止不殆,可以長久
《馬王堆·老子乙德經》: 名與□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□。 (Ⅰ) - He Shanggong (English) :
Name or body, which is nearer? Body or wealth, which is more? To win or to lose, what hurts more? Intense love is surely great waste. To hide much is surely a heavy loss Who knows contentedness will not be disgraced. Who knows when to stop is not endangered. Thereby he is able to last long. (Ⅱ) - He Shanggong (Chinese) :
名與身孰親。身與貨孰多。得與亡孰病。甚愛必大費,多藏必厚亡。知足不辱,知止不殆,可以長久。 (Ⅲ) - Wing-Tsit Chan (1963) :
Which does one love more, fame or one's own life? Which is more valuable, one's own life or wealth? Which is worse, gain or loss?
Therefore he who has lavish desires will spend extravagantly. He who hoards will lose most heavily.
He who is contented suffers no disgrace. He who knows when to stop is free from danger. Therefore he can long endure. (Ⅳ) - Ellen Marie Chen (1989) :
Your name and your body (shen), which is dearer?
Your body and material goods, which is more abundant?
Gain and loss, which is illness?
Therefore in excessive love one necessarily goes to great expenses,
In hoarding much one necessarily loses heavily.
Knowing contentment (chih tsu) one does not suffer disgrace,
Knowing when to stop one does not become exhausted (tai).
This way one may last long. (Ⅴ) - World by world translation :
Traditional // simplified // pinyin // definition // dictionary
名 // 名 // míng // ① nom ② nomination ③ place ④ réputé ⑤ célèbre // Chinese-French
名 // 名 // míng // ① name ② noun (part of speech) ③ place (e.g. among winners) ④ famous ⑤ classifier for people // CC-CEDICT
與 // 与 // yú // ① (particule exprimant le doute) // Chinese-French
與 // 与 // yú // ① variant of 歟|欤[yu2] // CC-CEDICT
與 // 与 // yǔ // ① et ② s'allier ③ offrir ④ donner // Chinese-French
與 // 与 // yǔ // ① and ② to give ③ together with // CC-CEDICT
與 // 与 // yù // ① prendre part à // Chinese-French
與 // 与 // yù // ① to take part in // CC-CEDICT
身 // 身 // shēn // ① corps ② vie ③ soi-même // Chinese-French
身 // 身 // shēn // ① body ② life ③ oneself ④ personally ⑤ one's morality and conduct ⑥ the main part of a structure or body ⑦ pregnant ⑧ classifier for sets of clothes: suit, twinset ⑨ Kangxi radical 158 // CC-CEDICT
孰 // 孰 // shú // ① qui ② que // Chinese-French
孰 // 孰 // shú // ① who ② which ③ what // CC-CEDICT
親 // 亲 // qīn // ① parent ② proche ③ embrasser ④ de sang ⑤ intime ⑥ en personne // Chinese-French
親 // 亲 // qīn // ① parent ② one's own (flesh and blood) ③ relative ④ related ⑤ marriage ⑥ bride ⑦ close ⑧ intimate ⑨ in person ⑩ first-hand ⑪ in favor of ⑫ pro- ⑬ to kiss ⑭ (Internet slang) dear // CC-CEDICT
親 // 亲 // qìng // ① parents-in-law of one's offspring // CC-CEDICT
身 // 身 // shēn // ① corps ② vie ③ soi-même // Chinese-French
身 // 身 // shēn // ① body ② life ③ oneself ④ personally ⑤ one's morality and conduct ⑥ the main part of a structure or body ⑦ pregnant ⑧ classifier for sets of clothes: suit, twinset ⑨ Kangxi radical 158 // CC-CEDICT
與 // 与 // yú // ① (particule exprimant le doute) // Chinese-French
與 // 与 // yú // ① variant of 歟|欤[yu2] // CC-CEDICT
與 // 与 // yǔ // ① et ② s'allier ③ offrir ④ donner // Chinese-French
與 // 与 // yǔ // ① and ② to give ③ together with // CC-CEDICT
與 // 与 // yù // ① prendre part à // Chinese-French
與 // 与 // yù // ① to take part in // CC-CEDICT
貨 // 货 // huò // ① marchandise // Chinese-French
貨 // 货 // huò // ① goods ② money ③ commodity ④ CL:個|个[ge4] // CC-CEDICT
孰 // 孰 // shú // ① qui ② que // Chinese-French
孰 // 孰 // shú // ① who ② which ③ what // CC-CEDICT
多 // 多 // duō // ① beaucoup ② nombreux ③ de plus ④ de trop ⑤ plus de // Chinese-French
多 // 多 // duō // "① many ② much ③ often ④ a lot of ⑤ numerous ⑥ more ⑦ in excess ⑧ how (to what extent) ⑨ multi- ⑩ Taiwan pr. [duo2] when it means ""how""" // CC-CEDICT
得 // 得 // de // ① (exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement) // Chinese-French
得 // 得 // de // ① structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc // CC-CEDICT
得 // 得 // dé // ① acquérir ② gagner ③ être prêt // Chinese-French
得 // 得 // dé // ① to obtain ② to get ③ to gain ④ to catch (a disease) ⑤ proper ⑥ suitable ⑦ proud ⑧ contented ⑨ to allow ⑩ to permit ⑪ ready ⑫ finished // CC-CEDICT
得 // 得 // děi // ① avoir besoin ② nécessiter ③ devoir ④ falloir ⑤ être sûr de // Chinese-French
得 // 得 // děi // ① to have to ② must ③ ought to ④ to need to // CC-CEDICT
與 // 与 // yú // ① (particule exprimant le doute) // Chinese-French
與 // 与 // yú // ① variant of 歟|欤[yu2] // CC-CEDICT
與 // 与 // yǔ // ① et ② s'allier ③ offrir ④ donner // Chinese-French
與 // 与 // yǔ // ① and ② to give ③ together with // CC-CEDICT
與 // 与 // yù // ① prendre part à // Chinese-French
與 // 与 // yù // ① to take part in // CC-CEDICT
亡 // 亡 // wáng // ① décédé ② défunt ③ fuir ④ se sauver ⑤ mourir ⑥ anéantir ⑦ asservir // Chinese-French
亡 // 亡 // wáng // ① to die ② to lose ③ to be gone ④ to flee ⑤ deceased // CC-CEDICT
亾 // 亡 // wáng // ① old variant of 亡[wang2] // CC-CEDICT
孰 // 孰 // shú // ① qui ② que // Chinese-French
孰 // 孰 // shú // ① who ② which ③ what // CC-CEDICT
病 // 病 // bìng // ① tomber malade ② maladie ③ défaut ④ faute // Chinese-French
病 // 病 // bìng // ① illness ② CL:場|场[chang2] ③ disease ④ to fall ill ⑤ defect // CC-CEDICT
是故 // 是故 // shì gù // ① therefore ② so ③ consequently // CC-CEDICT
甚 // 什 // shén // ① que ② quoi ③ tout ④ n'importe quel ⑤ quelconque // Chinese-French
甚 // 甚 // shèn // ① très ② extrêmement ③ plus que // Chinese-French
甚 // 甚 // shèn // ① what ② very ③ extremely ④ any // CC-CEDICT
甚 // 甚 // shén // ① variant of 什[shen2] // CC-CEDICT
愛 // 爱 // ài // ① amour ② aimer ③ affection ④ être fan de ⑤ adorer // Chinese-French
愛 // 爱 // ài // ① to love ② to be fond of ③ to like ④ affection ⑤ to be inclined (to do sth) ⑥ to tend to (happen) // CC-CEDICT
必 // 必 // bì // ① nécessairement ② certainement ③ falloir ④ devoir // Chinese-French
必 // 必 // bì // ① certainly ② must ③ will ④ necessarily // CC-CEDICT
大 // 大 // dà // ① grand ② massif // Chinese-French
大 // 大 // dà // ① big ② huge ③ large ④ major ⑤ great ⑥ wide ⑦ deep ⑧ older (than) ⑨ oldest ⑩ eldest ⑪ greatly ⑫ very much ⑬ (dialect) father ⑭ father's elder or younger brother // CC-CEDICT
大 // 大 // dài // ① docteur ② médecin // Chinese-French
大 // 大 // dài // ① see 大夫[dai4 fu5] // CC-CEDICT
費 // 费 // fèi // ① coûter ② dépenser ③ consommer ④ frais ⑤ dépenses ⑥ prix // Chinese-French
費 // 费 // fèi // ① surname Fei // CC-CEDICT
費 // 费 // fèi // ① to cost ② to spend ③ fee ④ wasteful ⑤ expenses // CC-CEDICT
多 // 多 // duō // ① beaucoup ② nombreux ③ de plus ④ de trop ⑤ plus de // Chinese-French
多 // 多 // duō // "① many ② much ③ often ④ a lot of ⑤ numerous ⑥ more ⑦ in excess ⑧ how (to what extent) ⑨ multi- ⑩ Taiwan pr. [duo2] when it means ""how""" // CC-CEDICT
藏 // 藏 // cáng // ① cacher ② mettre de côté ③ emmagasiner // Chinese-French
藏 // 藏 // cáng // ① to conceal ② to hide away ③ to harbor ④ to store ⑤ to collect // CC-CEDICT
藏 // 藏 // zàng // ① cachette, dépôt ② écritures bouddhistes ou taoïstes ③ région du Tibet ou Xizang // Chinese-French
藏 // 藏 // zàng // ① Tibet ② Xizang 西藏 // CC-CEDICT
藏 // 藏 // zàng // ① storehouse ② depository ③ Buddhist or Taoist scripture // CC-CEDICT
必 // 必 // bì // ① nécessairement ② certainement ③ falloir ④ devoir // Chinese-French
必 // 必 // bì // ① certainly ② must ③ will ④ necessarily // CC-CEDICT
厚 // 厚 // hòu // ① épais ② important ③ cordial ④ fort // Chinese-French
厚 // 厚 // hòu // ① thick ② deep or profound ③ kind ④ generous ⑤ rich or strong in flavor ⑥ to favor ⑦ to stress // CC-CEDICT
亡 // 亡 // wáng // ① décédé ② défunt ③ fuir ④ se sauver ⑤ mourir ⑥ anéantir ⑦ asservir // Chinese-French
亡 // 亡 // wáng // ① to die ② to lose ③ to be gone ④ to flee ⑤ deceased // CC-CEDICT
亾 // 亡 // wáng // ① old variant of 亡[wang2] // CC-CEDICT
知足 // 知足 // zhī zú // ① se contenter de ② être satisfait // Chinese-French
知足 // 知足 // zhī zú // ① content with one's situation ② to know contentment (hence happiness) // CC-CEDICT
不 // 不 // bù // ① ne... pas ② non ③ (pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me ④ pour indiquer une alternative avec jiu) // Chinese-French
不 // 不 // bù // ① (negative prefix) ② not ③ no // CC-CEDICT
辱 // 辱 // rǔ // ① insulter ② humilier ③ humiliation ④ honte // Chinese-French
辱 // 辱 // rǔ // ① disgrace ② dishonor ③ to insult ④ to bring disgrace or humiliation to ⑤ to be indebted to ⑥ self-deprecating ⑦ Taiwan pr. [ru4] // CC-CEDICT
知 // 知 // zhī // ① savoir ② connaître ③ connaissances // Chinese-French
知 // 知 // zhī // ① to know ② to be aware // CC-CEDICT
止 // 止 // zhǐ // ① seul ② arrêter ③ cesser ④ jusqu'à // Chinese-French
止 // 止 // zhǐ // ① to stop ② to prohibit ③ until ④ only // CC-CEDICT
不 // 不 // bù // ① ne... pas ② non ③ (pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me ④ pour indiquer une alternative avec jiu) // Chinese-French
不 // 不 // bù // ① (negative prefix) ② not ③ no // CC-CEDICT
殆 // 殆 // dài // ① danger ② presque ③ à peu près // Chinese-French
殆 // 殆 // dài // ① dangerous ② perilous ③ to endanger ④ almost ⑤ probably ⑥ only // CC-CEDICT
可以 // 可以 // kě yǐ // ① pouvoir ② passable ③ assez bien // Chinese-French
可以 // 可以 // kě yǐ // ① can ② may ③ possible ④ able to ⑤ not bad ⑥ pretty good // CC-CEDICT
長久 // 长久 // cháng jiǔ // ① durable ② permanent ③ longtemps ④ de longue durée // Chinese-French
長久 // 长久 // cháng jiǔ // ① (for a) long time // CC-CEDICT (Ⅵ) - Yi Wu (1989) :
Which is more precious, the body or the name?
Which is more important, the body or the goods?
Which is more harmful, gains or losses?
One who cares for reputation pays more.
One who possesses much fears death most.
Therefore,
One who is easily satisfied is not a disgrace.
One who knows where to stop is not stopped in life. (Ⅶ) - Lynn (2004) :
Reputation or one's person, which is dear?
One's person or what he possesses, which is more?
Gain or loss, which is harm?
Thus it is that extreme meanness is sure to result in great expense, and much hoarding is sure to result in heavy loss.
One who knows contentment will not suffer damage to his reputation, and one who knows how to stop will not place himself in danger.
As such, he will last long. (Ⅷ)
|
|
|