45.
1
The greatest perfection seems imperfect;
Yet its use will last without decay.
The greatest fullness seems empty;
Yet its use cannot be exhausted.
The greatest straightness seems crooked.
The greatest dexterity seems awkward;
The greatest eloquence seems stammering.
Activity overcomes cold;
Quietness overcomes heat.
Only through purity and quietude can the world be ruled.
- Chinese :
《道德經》: 大成若缺,其用不弊。大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。躁勝寒靜勝熱。清靜為天下正
《老子河上公章句·洪德》: 大成若缺,其用不弊,大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。躁勝寒,靜勝熱,清靜能為天下正。
《郭店·老子乙》: 大成若缺,其用不敝。大盈若盅,其用不窮。大巧若拙,大呈若詘,大直若屈。燥勝凔,清勝熱,清靜為天下正。
《馬王堆·老子甲德經》: 大成若缺,其用不幣。大盈若沖,其用不窮。大直如詘,大巧如拙,大贏如炳。趮勝寒靚勝炅。請靚可以為天下正。
《馬王堆·老子乙德經》: □□□□□□□□□盈如沖,其□□□□□□□□□□□□巧如掘,□□□絀。趮朕寒□□□□□□□□□□□□。 (Ⅰ) - He Shanggong (English) :
Great perfection seems broken. Its use does not wear out. Great fulness seems empty. Its use is inexhaustible. Great straightness seems bent. Great cleverness seems stupid. Great eloquence seems to stammer. Motion overcomes cold. Stillness overcomes heat. Through clarity and stillness one becomes the regulator of the empire. (Ⅱ) - He Shanggong (Chinese) :
大成若缺,其用不弊,大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。躁勝寒,靜勝熱,清靜能為天下正。 (Ⅲ) - Wing-Tsit Chan (1963) :
What is most perfect seems to be incomplete; But its utility is unimpaired. What is most full seems to be empty; But its usefulness is inexhaustible. What is most straight seems to be crooked.
The greatest skill seems to be clumsy. The greatest eloquence seems to stutter.
Hasty movement overcomes cold, (But) tranquility overcomes heat. By being greatly tranquil, One is qualified to be the ruler of the world. (Ⅳ) - Ellen Marie Chen (1989) :
Great perfection appears lacking (ch'üeh),
Its use is unending.
Great fullness appears empty,
Its use is inexhaustible.
Great straightness appears bent,
Great ingenuity (ch'iao) appears crude,
Great eloquence (pien) appears inarticulate.
When agitation (tsao) wins (sheng), the cold arrives,
When tranquillity (ching) wins (sheng), the hot arrives.
Clear and tranquil the world is in the right mode (cheng). (Ⅴ) - World by world translation :
Traditional // simplified // pinyin // definition // dictionary
大 // 大 // dà // ① grand ② massif // Chinese-French
大 // 大 // dà // ① big ② huge ③ large ④ major ⑤ great ⑥ wide ⑦ deep ⑧ older (than) ⑨ oldest ⑩ eldest ⑪ greatly ⑫ very much ⑬ (dialect) father ⑭ father's elder or younger brother // CC-CEDICT
大 // 大 // dài // ① docteur ② médecin // Chinese-French
大 // 大 // dài // ① see 大夫[dai4 fu5] // CC-CEDICT
成 // 成 // chéng // ① réussir ② devenir ③ résultat ④ fruit (d'un travail) ⑤ très bien ⑥ d'accord ⑦ capable // Chinese-French
成 // 成 // chéng // ① surname Cheng // CC-CEDICT
成 // 成 // chéng // ① to succeed ② to finish ③ to complete ④ to accomplish ⑤ to become ⑥ to turn into ⑦ to be all right ⑧ OK! ⑨ one tenth // CC-CEDICT
若 // 若 // ruò // ① si ② comme // Chinese-French
若 // 若 // ruò // ① to seem ② like ③ as ④ if // CC-CEDICT
缺 // 缺 // quē // ① incomplet ② insuffisance ③ manque ④ place vacante ⑤ manquer de // Chinese-French
缺 // 缺 // quē // ① deficiency ② lack ③ scarce ④ vacant post ⑤ to run short of // CC-CEDICT
其 // 其 // qí // ① son ② sa ③ ses ④ leur ⑤ leurs ⑥ il(s) ⑦ elle(s) ⑧ ceci ⑨ cela // Chinese-French
其 // 其 // qí // ① his ② her ③ its ④ their ⑤ that ⑥ such ⑦ it (refers to sth preceding it) // CC-CEDICT
用 // 用 // yòng // ① utiliser ② employer ③ avoir à faire ceci ou cela ④ manger ou boire ⑤ frais ou dépenses ⑥ utilité ⑦ c'est pourquoi ⑧ donc ⑨ par conséquent // Chinese-French
用 // 用 // yòng // ① to use ② to employ ③ to have to ④ to eat or drink ⑤ expense or outlay ⑥ usefulness ⑦ hence ⑧ therefore // CC-CEDICT
不 // 不 // bù // ① ne... pas ② non ③ (pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me ④ pour indiquer une alternative avec jiu) // Chinese-French
不 // 不 // bù // ① (negative prefix) ② not ③ no // CC-CEDICT
弊 // 弊 // bì // ① fraude ② abus ③ mal ④ désavantage ⑤ défaite ⑥ un dommage // Chinese-French
弊 // 弊 // bì // ① detriment ② fraud ③ harm ④ defeat // CC-CEDICT
大 // 大 // dà // ① grand ② massif // Chinese-French
大 // 大 // dà // ① big ② huge ③ large ④ major ⑤ great ⑥ wide ⑦ deep ⑧ older (than) ⑨ oldest ⑩ eldest ⑪ greatly ⑫ very much ⑬ (dialect) father ⑭ father's elder or younger brother // CC-CEDICT
大 // 大 // dài // ① docteur ② médecin // Chinese-French
大 // 大 // dài // ① see 大夫[dai4 fu5] // CC-CEDICT
盈 // 盈 // yíng // ① plein ② abondant ③ être plein (rempli, comble) de ④ dépasser ⑤ excéder ⑥ avoir un surplus de ⑦ avoir en excédent // Chinese-French
盈 // 盈 // yíng // ① full ② filled ③ surplus // CC-CEDICT
若 // 若 // ruò // ① si ② comme // Chinese-French
若 // 若 // ruò // ① to seem ② like ③ as ④ if // CC-CEDICT
沖 // 冲 // chōng // ① (of water) to dash against ② to mix with water ③ to infuse ④ to rinse ⑤ to flush ⑥ to develop (a film) ⑦ to rise in the air ⑧ to clash ⑨ to collide with // CC-CEDICT
其 // 其 // qí // ① son ② sa ③ ses ④ leur ⑤ leurs ⑥ il(s) ⑦ elle(s) ⑧ ceci ⑨ cela // Chinese-French
其 // 其 // qí // ① his ② her ③ its ④ their ⑤ that ⑥ such ⑦ it (refers to sth preceding it) // CC-CEDICT
用 // 用 // yòng // ① utiliser ② employer ③ avoir à faire ceci ou cela ④ manger ou boire ⑤ frais ou dépenses ⑥ utilité ⑦ c'est pourquoi ⑧ donc ⑨ par conséquent // Chinese-French
用 // 用 // yòng // ① to use ② to employ ③ to have to ④ to eat or drink ⑤ expense or outlay ⑥ usefulness ⑦ hence ⑧ therefore // CC-CEDICT
不窮 // 不穷 // bù qióng // ① sans fin ② sans bornes ③ inépuisable // Chinese-French
不窮 // 不穷 // bù qióng // ① endless ② boundless ③ inexhaustible // CC-CEDICT
大 // 大 // dà // ① grand ② massif // Chinese-French
大 // 大 // dà // ① big ② huge ③ large ④ major ⑤ great ⑥ wide ⑦ deep ⑧ older (than) ⑨ oldest ⑩ eldest ⑪ greatly ⑫ very much ⑬ (dialect) father ⑭ father's elder or younger brother // CC-CEDICT
大 // 大 // dài // ① docteur ② médecin // Chinese-French
大 // 大 // dài // ① see 大夫[dai4 fu5] // CC-CEDICT
直 // 直 // zhí // ① directement ② sans cesse ③ redresser ④ droit ⑤ vertical ⑥ franc ⑦ sincère // Chinese-French
直 // 直 // zhí // ① surname Zhi ② Zhi (c. 2000 BC), fifth of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] descended from Shennong 神農|神农[Shen2 nong2] Farmer God // CC-CEDICT
直 // 直 // zhí // ① straight ② to straighten ③ fair and reasonable ④ frank ⑤ straightforward ⑥ (indicates continuing motion or action) ⑦ vertical ⑧ vertical downward stroke in Chinese characters // CC-CEDICT
若 // 若 // ruò // ① si ② comme // Chinese-French
若 // 若 // ruò // ① to seem ② like ③ as ④ if // CC-CEDICT
屈 // 屈 // qū // ① injustice ② plier ③ fléchir ④ se soumettre // Chinese-French
屈 // 屈 // qū // ① surname Qu // CC-CEDICT
屈 // 屈 // qū // ① bent ② to feel wronged // CC-CEDICT
大 // 大 // dà // ① grand ② massif // Chinese-French
大 // 大 // dà // ① big ② huge ③ large ④ major ⑤ great ⑥ wide ⑦ deep ⑧ older (than) ⑨ oldest ⑩ eldest ⑪ greatly ⑫ very much ⑬ (dialect) father ⑭ father's elder or younger brother // CC-CEDICT
大 // 大 // dài // ① docteur ② médecin // Chinese-French
大 // 大 // dài // ① see 大夫[dai4 fu5] // CC-CEDICT
巧 // 巧 // qiǎo // ① habile ② par hasard // Chinese-French
巧 // 巧 // qiǎo // ① opportunely ② coincidentally ③ as it happens ④ skillful ⑤ timely // CC-CEDICT
若 // 若 // ruò // ① si ② comme // Chinese-French
若 // 若 // ruò // ① to seem ② like ③ as ④ if // CC-CEDICT
拙 // 拙 // zhuō // ① maladroit ② gauche // Chinese-French
拙 // 拙 // zhuō // ① awkward ② clumsy ③ dull ④ inelegant ⑤ (polite) my ⑥ Taiwan pr. [zhuo2] // CC-CEDICT
大 // 大 // dà // ① grand ② massif // Chinese-French
大 // 大 // dà // ① big ② huge ③ large ④ major ⑤ great ⑥ wide ⑦ deep ⑧ older (than) ⑨ oldest ⑩ eldest ⑪ greatly ⑫ very much ⑬ (dialect) father ⑭ father's elder or younger brother // CC-CEDICT
大 // 大 // dài // ① docteur ② médecin // Chinese-French
大 // 大 // dài // ① see 大夫[dai4 fu5] // CC-CEDICT
辯 // 辩 // biàn // ① discuter ② débattre ③ argumenter // Chinese-French
辯 // 辩 // biàn // ① to dispute ② to debate ③ to argue ④ to discuss // CC-CEDICT
若 // 若 // ruò // ① si ② comme // Chinese-French
若 // 若 // ruò // ① to seem ② like ③ as ④ if // CC-CEDICT
訥 // 讷 // nè // ① lent // Chinese-French
訥 // 讷 // nè // ① to speak slowly ② inarticulate // CC-CEDICT
躁 // 躁 // zào // ① impatient ② ardent // Chinese-French
躁 // 躁 // zào // ① hot-tempered ② impatient // CC-CEDICT
勝 // 胜 // shèng // ① remarquable ② excellent ③ supérieur ④ être égal à ⑤ être à la hauteur de ⑥ pouvoir supporter ⑦ victoire ⑧ succès ⑨ vaincre ⑩ remporter la victoire sur ⑪ surpasser ⑫ dépasser // Chinese-French
勝 // 胜 // shèng // ① victory ② success ③ to beat ④ to defeat ⑤ to surpass ⑥ victorious ⑦ superior to ⑧ to get the better of ⑨ better than ⑩ surpassing ⑪ superb (of vista) ⑫ beautiful (scenery) ⑬ wonderful (view) ⑭ (Taiwan pr. [sheng1]) able to bear ⑮ equal to (a task) // CC-CEDICT
寒 // 寒 // hán // ① froid ② pauvre // Chinese-French
寒 // 寒 // hán // ① cold ② poor ③ to tremble // CC-CEDICT
靜 // 静 // jìng // ① calme ② silencieux // Chinese-French
靜 // 静 // jìng // ① still ② calm ③ quiet ④ not moving // CC-CEDICT
勝 // 胜 // shèng // ① remarquable ② excellent ③ supérieur ④ être égal à ⑤ être à la hauteur de ⑥ pouvoir supporter ⑦ victoire ⑧ succès ⑨ vaincre ⑩ remporter la victoire sur ⑪ surpasser ⑫ dépasser // Chinese-French
勝 // 胜 // shèng // ① victory ② success ③ to beat ④ to defeat ⑤ to surpass ⑥ victorious ⑦ superior to ⑧ to get the better of ⑨ better than ⑩ surpassing ⑪ superb (of vista) ⑫ beautiful (scenery) ⑬ wonderful (view) ⑭ (Taiwan pr. [sheng1]) able to bear ⑮ equal to (a task) // CC-CEDICT
熱 // 热 // rè // ① chaud ② ardent ③ affectionné // Chinese-French
熱 // 热 // rè // ① to warm up ② to heat up ③ hot (of weather) ④ heat ⑤ fervent // CC-CEDICT
清靜 // 清静 // qīng jìng // ① quiet ② peaceful and quiet // CC-CEDICT
為 // 为 // wèi // ① because of ② for ③ to // CC-CEDICT
為 // 为 // wéi // ① as (in the capacity of) ② to take sth as ③ to act as ④ to serve as ⑤ to behave as ⑥ to become ⑦ to be ⑧ to do ⑨ by (in the passive voice) // CC-CEDICT
天下 // 天下 // tiān xià // ① empire céleste // Chinese-French
天下 // 天下 // tiān xià // ① land under heaven ② the whole world ③ the whole of China ④ realm ⑤ rule // CC-CEDICT
正 // 正 // zhèng // ① droit ② positif ③ correct ④ justement ⑤ précisément // Chinese-French
正 // 正 // zhèng // ① straight ② upright ③ proper ④ main ⑤ principal ⑥ to correct ⑦ to rectify ⑧ exactly ⑨ just (at that time) ⑩ right (in that place) ⑪ (math.) positive // CC-CEDICT
正 // 正 // zhēng // ① (calendrier) nouveau // Chinese-French
正 // 正 // zhēng // ① first month of the lunar year // CC-CEDICT (Ⅵ) - Yi Wu (1989) :
The perfect seems defective, but can be used limitlessly.
The truly full seems empty, but can be used endlessly.
The straight seems crooked.
The truly artful seems clumsy.
The most eloquent seems tongue-tied.
Peace outdoes turmoil, and cold heat.
Peace is therefore the best policy. (Ⅶ) - Lynn (2004) :
Great completion seems incomplete, but its functioning is never exhausted.
Great fullness seems empty, but its functioning is limitless.
Great straightness seems crooked.
Great skill seems clumsy.
Great eloquence seems inarticulate.
Although the heat of activity conquers cold, quietude conquers heat, so pure quietude is the right way to govern all under Heaven. (Ⅷ)
|
|
|