P lus l'âme est purifiée dans sa substance et ses facultés, plus aussi la substance divine l'absorbe d'une manière profonde, subtile et élevée dans sa divine flamme. Durant l'absorption de l'âme dans la Sagesse, l'Esprit-Saint met en mouvement les vibrations glorieuses de sa flamme. L'âme resplendit au dedans des splendeurs de Dieu. Les mouvements de cette flamme divine sont des vibrations, des jets de flamme que l'âme transformée en flammes n'est pas seule à produire. Elle le fait conjointement à l'Esprit-Saint. La délicatesse des délices que l'âme éprouve est impossible à décrire… church Citation 1193 | Saint Jean de la Croix Saint Jean de la Croix, "La nuit obscure" share
O mon âme,sors ! Dieu, entre !Sombre tout mon être,en Dieu qui est non-être,sombre en ce fleuve sans fond !Si je te fuis,Tu viens à moi.Si je me perdsToi, je Te trouve,Ô Bien suressentiel ! church Citation 1173 | Maître Eckhart Oeuvres, GRANUM SINAPIS, VIII share
E t maintenant je suis Toi-même, Ton existence c'est la mienne, et c'est aussi mon vouloir. mosque Citation 866 | Hallaj in Louis Massignon, Le Diwan d'al-Hallâj share
O ù donc est Ton essence, hors de moi, pour que j' y voie clair? Mais déjà mon essence s'élucide, au point qu'elle n'a plus de lieu. mosque Citation 865 | Hallaj in Louis Massignon, Le Diwan d'al-Hallâj share
A h !", est-ce moi, est-ce Toi ? Cela ferait deux dieux. Loin de moi, loin de moi la pensée d'affirmer "deux"! mosque Citation 864 | Hallaj in Louis Massignon, Le Diwan d'al-Hallâj share
J e suis devenu Celui que j'aime, et Celui que j'aime est devenu moi ! Nous sommes deux esprits, infondus en un (seul) corps ! mosque Citation 863 | Hallaj in Louis Massignon, Le Diwan d'al-Hallâj share
A ussi, me voir, c'est Le voir, et Le voir, c'est nous voir. mosque Citation 862 | Hallaj in Louis Massignon, Le Diwan d'al-Hallâj share
Q ue l'on Te touche, on me touche; ainsi, Toi, c'est moi, plus de séparation. mosque Citation 861 | Hallaj in Louis Massignon, Le Diwan d'al-Hallâj share
T on Esprit s'est emmêlé à mon esprit, comme l'ambre s'allie au musc odorant. mosque Citation 860 | Hallaj in Louis Massignon, Le Diwan d'al-Hallâj share
L 'homme disparaît de lui-même, il ne sait rien des apparences extérieures de ses membres, ni du monde extérieur, ni de ce qui se passe en lui, il disparaît de tout cela, et tout cela disparaît de lui, fuyant vers Dieu d'abord, en Dieu ensuite. mosque Citation 777 | Ibn' Ata' Allah cité et traduit par GG Anawati et Louis Gardet, " La Mystique Musulmane ", Dhikr de l'intime, p226 et suivantes share
C ertes Moi, avec vous deux, J'écoute et Je vois (Cor. 20: 46), ce qui signifie "par vous deux J'entends et par vous deux Je vois, car Ma compagnie a subjugué vos deux êtres. Il n'y a ici que Moi, il n'y a plus de "vous" si ce n'est sous le rapport de la forme apparente". Cette station spirituelle est connue chez les initiés- qu'Allah soit satisfait d'eux !- sous le nom de "Proximité par les oeuvres obligatoires" et elle consiste dans la manifestation du Seigneur et l'occultation du serviteur. mosque Citation 776 | Abd el-Kader Extraits de Écrits spirituels (Kitab al Mawaqif), Mawqif 132, présentés et traduits de l'arabe par Michel Chodkiewicz, Paris, Seuil, 1988. share
P eux-tu faire à ton âme embrasser l'Un Dans une union indissoluble? Citation 767 | Laozi Tao-tê-king, § 10, traduction Anne Cheng, Histoire de la pensée Chinoise, Edition du Seuil, 1997, chap.7 share
M ais tous les bouddhas ne sont que l'espace d'une seule Pensée, ... en la Grande Union, ce n'est qu'une même saveur :Soyons de ce fait bénis, toi et moi, de manière à ne point faire deux! temple_buddhist Citation 766 | Brug-pa Kun_legs Vie et Chants de 'Brug-pa Kun-legs, le yogin, traduit du tibétain par R.A. Stein, Paris, G.-P. Maisonneuve et Larose, 1972, p. 187 share
A insi, ce qu'il aimait était Un,Ce qu'il n'aimait pas était Un,Ce qui en lui était unifié était Un,Ce qui en lui ne l'était pas était Un, Étant unifié, il était le compagnon du Ciel, Ne l'étant pas, il était le compagnon de l'homme. Quand Ciel et homme ne rivalisent pas, C'est là qu'apparaît l'homme Véritable. Citation 765 | Zhuangzi Zhuangzi, chap.V, traduction par Isabelle Robinet share
S on Verbe a préexisté éternellement à toutes choses existantes,Mais elles le voilent avec sagesse à qui ne comprend pas.En lui, mon esprit s'est éperdu de sorte qu'ils se sont mêlés tous deux intimement, mais ce n'est pas un corps qui est entré dans un corps… mosque Citation 763 | Umar Ibn Al-Farid " l'Eloge du Vin ", " Kamriyga " sur le Verbe préexistant,cité par GG Anawati et Louis Gardet, " La Mystique Musulmane ", p 61 share
I l n'y a plus entre moi et Dieu d'explication,ni preuve, ni signes pour me convaincre. Voici que s'irradie l'apparition de Dieu, flamboyante,Qui resplendit en son scintillement souverain. […]Telle est mon existence (2), et mon évidence, et ma conviction, telle est l'unification (divine) de ma proclamation de son Unité et de ma foi ! mosque Citation 665 | Hallaj Kitab al - ta' arruf, cité par GG Anawati et Louis Gardet, " La Mystique Musulmane ", la connaissance de Dieu, p 129 et suivantes (1) cf. Saint Augustin " Personne ne connaît, s'il ne se fait connaître. " (2) " wadj " qui a aussi un sens d' " extase " (3) ma' rifa : les connaissances intuitives et savoureuses concernant Dieu share